E-Dictionary



It’s good fishing in troubled waters

Meaning :

In the same way as more fish is available when the river waters are stirred, in confusing situations or when changes or conflicts occur, the proverb points to the fact that there is always people that take personal advantage of such situations. 

References :
http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Ficha.aspx?Par=58128&Lng=9
Further Reflections :
  • • ¿Can you think of three different situations in which what this proverb states have held true? • ¿Why is it important to know what this proverb offers? • The situations this proverb refers to do they always have a bad ending?

Bulanık suda balık avlamak.

Anlamı :

Bu deyim aynen bulanık sularda balığın fazla olması durumu gibi, karışık durumlarda ya da değişiklikler ve karmaşalar meydana geldiğinde çıkarcı insanların bu durumlardan faydalandığını ifade eder.

Kaynak(lar) :
http://tr.wiktionary.org/wiki/bulan%C4%B1k_suda_bal%C4%B1k_avlamak
Yansımalar:
  • • Bu deyimin doğruluğunu gösteren üç farklı durum ortaya koyabilir misiniz? • Bu deyimin ne anlama geldiğini bilmek neden önemlidir? • Bu deyimin öne sürdüğü durumların sonucu hep kötü müdür?

Im Trüben fischen

Bedeutung :

Aus einer unklaren Lage Vorteile ziehen - unsichere Verhältnisse ausnutzen - sich mit unlauteren Mitteln einen Vorteil verschaffen - mit nicht ganz sauberen Geschäften Gewinn machen.

Schon im Altertum war bekannt, dass es sich tatsächlich im Trüben besser fischen lässt. Diese überlieferte Bedeutung der Redewendung wird aber oft wörtlich verstanden in dem Sinne, dass man im trüben Wasser nicht sehen kann, was man tut oder was dort vor sich geht. Wer so im Trüben fischt hat von etwas keine Ahnung, kennt sich nicht aus, handelt also auf gut Glück und planlos.

Andere Beispiele: ”Nach dem Krieg hat mancher erfolgreich im Trüben gefischt." "Er unterstellt der Partei, sie wolle die Krise ausnutzen, Ängste schüren und im Trüben fischen."

Quelle :
http://www.redensarten.net/Trueben+fischen.html
Krıtısche Reflexıon :
  • • Fallen dir drei unterschiedliche Situationen ein, die die Aussage des Sprichwortes bestätigent? • Warum ist es wichtig zu wissen, was das Sprichwort zeigt? • Enden Situationen wie diese immer schlecht?

A río revuelto, ganancia de pescadores

Descrıpcıon :

Del mismo modo que aparece más pesca cuando las aguas de un río se revuelven, en las situaciones confusas o cuando se producen cambios o conflictos, hay quienes sacan beneficio de tales circunstancias.

Este refrán aparece citado por Fernando de Rojas (1465-1541) en  La Celestina ( II 126)

Fuente :
http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58128&Lng=0
Para Profundizar :
  • • ¿Se te ocurren tres situaciones en las que lo que dirías que se verificó lo que este proverbio sostiene? • ¿Por qué es importa lo que este proverbio ofrece? • Las situaciones a las que se refiere este proverbio siempre acaban mal?