E-Dictionary



Even another room is a foreign land.
Meaning :

The places where people are born and grow up have special meanings for them. Because of these special meanings, they always feel themselves the best in these places. They know the good and bad sides of these places, which we can name as homelands. In addition, these people’s memories, from their childhood to their agedness, take part in these places. That is why homeland has a different significance for each person. From this point of view, it is expressed that even if the people are not rather farther away from their homelands, they will feel as they are in foreign lands. Once people are away from their homelands, it is not pretty important how far they are from their mother lands, for everywhere, apart from their homelands, is a foreign land for them. TDK explains this proverb as follows: “Even if people are not pretty farther away from their mother land, once they leave home, they will feel as if they were in a foreign land.” (TDK Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü).

References :
Literally Translated.
Further Reflections :
  • What do you feel when you are away from your homeland, country, or home? Which place is more important for you? Where you were born or where you are?

Kapı arkası bile gurbet.
Anlamı :

Kişilerin doğup büyüdükleri yerler onlar için özel bir anlam taşır. Bu özel anlamları nedeniyle kişiler doğup büyüdükleri yerde kendilerini daha iyi hissederler. Çünkü insanlar memleket diyebileceğimiz bu yerlerin iyi ve kötü yanlarını bilirler. Bununla beraber buralarda çocukluklarından, yaşlılıklarına kadar birçok hatırları yer alır. Bu nedenle memleket herkes için önem kazanır. Bu düşünceden hareketle bu sözde kişinin memleketinin çok uzağında olmasa bile kendisini gurbette hissedeceği anlatılmaktadır. Kişinin memleketinden ayrıldıktan sonra ne kadar uzakta olduğunun önemi yoktur. Çünkü memleketinin dışında her yer gurbettir. TDK bu sözü “Bir insan evinden pek uzağa gitmese bile evden ayrıldıktan sonra kendini gurbete çıkmış gibi hisseder.” şeklinde açıklamaktadır (TDK Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü).

Kaynak(lar) :
TÜRK DİL KURUMU, Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü – Online (http://www.tdk.gov.tr)
Yansımalar:
  • Siz memleketinizden, ülkenizden ya da evinizden ayrıldığınızda ne hissediyorsunuz? Sizin için doğduğunuz yer mi? Yoksa iş sahibi olduğunuz yer mi önemlidir?

Sogar ein anderer Raum ist ein fremdes Land.
Bedeutung :

Die Orte,in denen Leute geboren wurden und aufwachsen, haben für sie eine spezielle Bedeutung. Auf Grund dieser speziellen Bedeutungen, fühlen sie sich an diesen Orten immer am besten. Sie kennen die guten und die schlechten Seiten dieser Orte, die sie ihre Heimat nennen. Außerdem nehmen die Erinnerungen dieser Menschen an diesen Orten teil. Deshalb hat Heimat für alle Menschen eine andere Bedeutung. Aus dieser Perspektive wird also ausgedrückt, dass Menschen, auch wenn sie nicht weit weg von ihrem Geburtsort sind, sich schnell fremd fühlen können. Sobald Menschen nicht in ihrer Heimat sind, ist es nicht relevant wie weit weg sie von dieser Heimat sind. TDK erklärt dieses Sprichwort wie folgt: „Auch wenn Menschen nicht weit von ihrer Heimat entfernt sind, fühlen sie sich wie in einem fremden Land, sobald sie ihre Heimat verlassen.“ (TDK Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü).

Quelle :
Wörtlich
Krıtısche Reflexıon :
  • Wie fühlen Sie sich wenn Sie ihre Heimat, ihr Land oder ihr zu Hause verlassen? Welcher Ort ist Ihnen am wichtigsten? Wo wurden Sie geboren und wo sind Sie nun?

Incluso otro espacio de tu casa es una tierra extranjera.

Descrıpcıon :

Los lugares en los que las personas nacen y crecen para ellos tienen un significado especial. Estos significados especiales son sentidos mejor por ellos mismos en estos lugares. Ellos saben los lados buenos y malos de estos sitios, que podemos denominar como patrias. Además, los recuerdos de estas personas, desde su infancia hasta su vejez, participan en estos lugares. Esta es la razón por la cual la patria tiene un significado diferente para cada persona. Desde este punto de vista, se expresa que si las personas están bastante lejos de sus países de origen, se sentirán como en tierras extranjeras. Una vez que las personas están fuera de sus países de origen, no es muy Importante lo lejos que están de sus tierras de origen, por todas partes se encuentra en una tierra extraña para ellos. TDK explica este proverbio de la siguiente manera: "Incluso si la gente no está muy lejos de su tierra madre, una vez que se van de casa, se sentirán como si estuvieran en una tierra extranjera."

Fuente :
Traducción literal
Para Profundizar :
  • ¿Qué siente usted cuándo usted está lejos de su patria, país, o de su casa? ¿Cuál es el lugar más importante para usted? ¿De dónde ha nacido o de donde se encuentra?