E-Dictionary



Age before beauty.
Meaning :

Used if given respect to elderly people e.g. to leave them enter a room first.
This is an informal expression and we should not use it when talking to an elderly person that requires respect.
It also has nothing to do with "real beauty" commonly contributed to young age and ignoring that an old face, designed by a long life, can also be beauty. This leads to the question about what is beauty.

References :
Colloquialism
Further Reflections :
  • Could we affirm that this proverb reflects a contemporary vision and belief, that is real beauty corresponds with the age of the youth?

Güzellikten önce yaş.
Anlamı :

Yaşın güzellikten daha önemli olduğunu anlatan bir söz. Yaşın güzellikten de gençlikten de daha çok saygıyı hakkettiğini anlatmaktadır.

Kaynak(lar) :
Doğrudan Çeviri
Yansımalar:
  • Bu atasözünün çağdaş vizyon ve inançları yansıttığını söyleyebilir miyiz?

Alter geht vor Schönheit

Bedeutung :

Sagt man, wenn man aus Respekt dem Älteren den Vortritt lasst.
Das ist mehr eine scherzhafte Bemerkung, die man sich tatsächlichen Respektpersonen gegenüber verkneifen sollte.

Quelle :
Umgangsprachlicher Ausdruck
Krıtısche Reflexıon :
  • Ist dieser Spruch heute noch akzeptabel, finden wir wirkliche Schönheit nur immer bei der Jugend und was ist eigentlich Schönheit?

La Edad primero que la belleza.
Descrıpcıon :

La belleza es subjetiva y no tiene por que prevalecer a lo largo de la vida.
Por tanto, es preferible cumplir anos y hacerse mayor asumiendo este hecho, que intentar obsesionarse con la belleza asociada a la juventud, tratando de evitar un envejecimiento.

Fuente :
http://www.abcfrases.com/frase/la-edad-primero-que-la-belleza/19794/
Para Profundizar :
  • Podemos afirmar que este proverbio refleja una vision y creencia contemporanea, o sea, que la verdadera belleza corresponde con la edad de la juventud?